Règles Officielles
BEACH VOLLEY

 

© Fédération Internationale de Volleyball, mars 2002

Saison 2007
l'équipe GEMISE-FAREAU/ GIORDANO
photos de beach volley Photos et videos
 
CLUBALOHA BEACH CLUB
Saison 2006
celine Cursus
l'equipe 2006
?
Un tableau double elimination (comprendre)
Saison 2005
NEWS l'equipe 2005
?
Un tableau double elimination (comprendre)
Saison 2004
classement
Classement general adia
smash
 Résultats SAISON 2004
photos
Galerie Diaporama
partenaires
Partenaires de beach
smash beach volley
Championnats et tournois
Mes sponsors 2004
Sportwear hommes et femmes
Poivre Blanc
Total
Protection sportive   SOBER  142 rue Jean Monnet - F-38920 CROLLES 04 76 92 06 50
Sober Médical
Lunettes de sports
Loubsol
Cuisines AVIVA
AVIVA CUISINES
MONTANA SPORT FRANCE S.A.
Montana
celine
Devenez mon sponsor
Généralités
historique
historique
regles du beach
Règles du beach
inscription a l'adia beach tour
inscription beach tour
Saison 2003
classement
Classement 2003 par etape
championnat de france
Championnat france
championnat du monde
Chpt monde - 21 ans
championnat d'europe
Chpt europe -20 ans
revue de presse
Revue de presse
partenaires
Partenaires de beach
Galerie Diaporama
preparation physique
Préparation Physique
Jérome FRAISSE
cel 2002 avec Emilie Burte Saison 2002
   
   
Moteur de recherche interne :

Taper le mot de votre sujet recherché et cliquer sur le Bouton RECHERCHER, ou utiliser le sommaire ci-dessous

1    AIRE DE JEU

1.1 DIMENSIONS

1.2 SURFACE DE JEU

1.3 LIGNES DU TERRAIN

1.4 ZONE DE SERVICE

1.5 CONDITIONS         MÉTÉOROLOGIQUES

1.6 ÉCLAIRAGE

11 SITUATIONS DE JEU

11.1 BALLON EN JEU

11.2 BALLON HORS JEU

11.3 BALLON "DEDANS"

11.4 BALLON "DEHORS"

21 INTERRUPTIONS DE JEU EXCEPTIONNELLES

21.1 BLESSURE

21.2 INCIDENT EXTÉRIEUR AU JEU

21.3 INTERRUPTIONS PROLONGÉES

2 FILET ET POTEAUX

2.1  7

2.2 BANDES DE CÔTÉ

2.3 ANTENNES

2.4 HAUTEUR DU FILET

2.5 POTEAUX

2.6 ÉQUIPEMENT COMPLÉMENTAIRE

12 FAUTES DE JEU

12.1 DÉFINITION

12.2 CONSÉQUENCES D’UNE FAUTE

22 CHANGEMENTS DE CAMP ET ARRÊTS ENTRE LES SETS

22.1 CHANGEMENTS DE CAMP

22.2 ARRÊTS

3 BALLON

3.1 CARACTÉRISTIQUES

3.2 UNIFORMITÉ DES BALLONS

3.3 SYSTÈME DES TROIS BALLONS

13 JOUER LE BALLON

13.1 TOUCHES D’ÉQUIPE

13.2 TOUCHES SIMULTANÉES

13.3 TOUCHE ASSISTÉE -

13.4 CARACTÉRISTIQUES D’UNE TOUCHE

13.5 FAUTES EN JOUANT LE BALLON

23 CONDUITE INCORRECTE

23.1 CATÉGORIES

23.2 SANCTIONS

23.3 ÉCHELLE DES SANCTIONS

23.4 CONDUITE INCORRECTE AVANT ET ENTRE LES SETS

4 ÉQUIPES

4.1 COMPOSITION ET INSCRIPTION

4.2 CAPITAINE

14 BALLON AU FILET

14.1 PASSAGE DU BALLON AU-DESSUS DU FILET

14.2 BALLON TOUCHANT LE FILET

14.3 BALLON DANS LE FILET

24 CORPS ARBITRAL ET PROCÉDURES

24.1 COMPOSITION

24.2 PROCÉDURES

5 ÉQUIPEMENT DES JOUEURS

5.1 ÉQUIPEMENT

5.2 CHANGEMENTS AUTORISÉS

5.3 TENUES ET OBJETS INTERDITS

15 JOUEUR AU FILET

15.1 FRANCHISSEMENT AU-DESSUS DU FILET

15.2 PÉNÉTRATION DANS L’ESPACE ADVERSE,
LE TERRAIN ET/OU LA ZONE LIBRE

15.3 CONTACT AVEC LE FILET

15.4 FAUTES DE JOUEUR AU FILET

25 PREMIER ARBITRE

25.1 EMPLACEMENT

25.2 AUTORITÉ

25.3 RESPONSABILITÉS

6 DROITS ET DEVOIRS DES PARTICIPANTS

6.1 LES DEUX JOUEURS

6.2 CAPTAINE

6.3 PLACE DES PARTICIPANTS

16 SERVICE

16.1 DÉFINITION

16.2 PREMIER SERVICE DU SET

16.3 ORDRE AU SERVICE

16.4 AUTORISATION DU SERVICE

16.5 EXÉCUTION DU SERVICE

16.6 ÉCRAN-

16.7 FAUTES DE SERVICE

16.8 FAUTES DE SERVICE APRÈS LA
FRAPPE DU BALLON-

26 DEUXIÈME ARBITRE

26.1 EMPLACEMENT

26.2 AUTORITÉ

26.3 RESPONSABILITÉS

7 SYSTÈME DE MARQUE

7.1 GAIN D’UN MATCH

7.2 GAIN D’UN SET

7.3 GAIN D’UN ÉCHANGE DE JEU

7.4 FORFAIT ET ÉQUIPE INCOMPLÈTE

17 FRAPPE D’ATTAQUE

17.1 DÉFINITION

17.2 FAUTES DE FRAPPE D’ATTAQUE

27 MARQUEUR

27.1 EMPLACEMENT

27.2 RESPONSABILITÉS

 

8 PRÉPARATION DU MATCH

8.1 TIRAGE AU SORT

8.2 SÉANCE D’ÉCHAUFFEMENT

18 CONTRE

18.1 DÉFINITION

18.2 TOUCHES DU CONTREUR

18.3 CONTRE DANS L’ESPACE ADVERSE

18.4 CONTACT DU CONTRE

18.5 FAUTES DU CONTRE

28 JUGES DE LIGNE

28.1 EMPLACEMENT

28.2 RESPONSABILITÉS

9 FORMATION DES ÉQUIPES

9.1 COMPOSITION DE L’ÉQUIPE

9.2 REMPLACEMENT

19 TEMPS-MORTS

19.1 DÉFINITION

19.2 NOMBRE DE TEMPS-MORTS

19.3 DEMANDE DE TEMPS-MORTS

19.4 DEMANDES NON FONDÉES

29 GESTES OFFICIELS

29.1 GESTES OFFICIELS DES ARBITRES

29.2 GESTES OFFICIELS DES JUGES DE LIGNE

10 POSITIONS DES JOUEURS

10.1 POSITIONS

10.2 ORDRE DE SERVICE

10.3 FAUTE DANS L’ORDRE DE SERVICE

20 RETARDS DE JEU

20.1 TYPES DE RETARD

20.2 SANCTIONS POUR RETARD

 

Le Volleyball de plage est un sport joué par deux équipes de deux joueurs/joueuses sur un terrain de sable

divisé par un filet. Il existe plusieurs façons de pratiquer ce sport en fonction des circonstances afin d’offrir une

plus grande souplesse du jeu aux participants.

Le but du jeu est de retourner le ballon au-dessus du filet dans le camp adverse, à l’intérieur des lignes de jeu et de prévenir que l’adversaire fasse de même.

Une équipe a le droit de frapper le ballon trois fois pour le renvoyer dans le camp adverse, incluant la touche de contre.

Le ballon est mis en jeu par l’exécution d’un service : frappe par le serveur par-dessus le filet vers les

adversaires. L’échange de jeu continue jusqu’à ce que le ballon touche au sol, soit envoyé hors des limites du jeu ou qu’une équipe ne puisse le renvoyer correctement.

Au Volleyball de plage, l’équipe qui gagne l’échange marque un point (Pointage continu). Lorsque l’équipe qui

recevait le service gagne l’échange, elle marque un point et se mérite le droit de servir. Chaque joueur doit

servir alternativement chaque fois qu’il y a changement de service.

règles sommaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

règles sommaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

règles sommaire

 

 

 

 

 

 

 

 

règles sommaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

règles sommaire

 

 

 

 

 

 

règles sommaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

règles sommaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

règles sommaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

règles sommaire

 

 

 

 

 

 

règles sommaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

règles sommaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

règles sommaire

 

 

 

 

 

règles sommaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

règles sommaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

règles sommaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

règles sommaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

règles sommaire

 

 

règles sommaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

règles sommaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

règles sommaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

règles sommaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

règles sommaire

 

 

 

 

 

 

 

 

règles sommaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

règles sommaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

règles sommaire

INSTALLATIONS ET ÉQUIPEMENT

1 AIRE DE JEU   

L’aire de jeu comprend le terrain et la zone libre.

 

1.1 DIMENSIONS

1.1.1 Le terrain de jeu est un rectangle mesurant 16 x 8 m, entouré d’une zone libre d’au moins 3 m et

disposant d’un espace libre de tout obstacle sur une hauteur de 7 m au moins à partir du sol.

1.1.2 Pour les Compétitions Mondiales FIVB, le terrain de jeu est un rectangle mesurant 16 x 8 m, entouré d’une zone libre d’au moins 5 m mais ne dépassant pas 6 m à partir des lignes de fond et de côté. L’espace Libre doit mesurer au moins 12,5 m de haut à partir du sol.

 

1.2 SURFACE DE JEU

1.2.1 Le terrain doit être composé de sable nivelé, aussi plat et uniforme que possible, sans cailloux, ni

coquillages et rien qui ne puisse représenter un risque de coupure ou de blessure pour le joueurs/joueuses.

1.2.2 Pour les Compétitions Mondiales FIVB, la profondeur du sable doit être au moins de 40 cm. Le sable doit être composé de grains fins bien aérés.

1.2.3 La surface de jeu ne doit présenter aucun danger de blessure pour les joueurs/joueuses.

1.2.4 Pour les Compétitions Mondiales FIVB, le sable doit être tamisé à une dimension convenable, sans

être rugueux, sans cailloux, ni particules dangereuses. Il ne doit pas être trop fin afin de ne pas faire de la poussière et de ne pas coller à la peau.

1.2.5 Pour les Compétitions Mondiales FIVB, il est recommandé de prévoir une bâche pour couvrir le terrain central en cas de pluie.

 

1.3 LIGNES DU TERRIAN

1.3.1 Deux lignes de côté et deux lignes de fond délimitent le terrain de jeu. Les lignes de côté et de fond

sont incluses dans les dimensions du terrain de jeu.

1.3.2 Il n’y a PAS de ligne centrale.

1.3.3 Toutes les lignes ont 5 à 8 cm de large.

1.3.4 Les lignes doivent être d’une couleur offrant un vif contraste avec celle du sable.

1.3.5 Les lignes du terrain doivent être faites de ruban utilisant un matériau résistant et tous les piquets

d’ancrage apparents doivent être faits d’un matériau souple et flexible.

 

1.4 ZONE DE SERVICE

La zone de service est l’aire située derrière la ligne de fond et entre l’extension des lignes de côté. En

profondeur, la zone de service s’étend jusqu’à la fin de la zone libre.

 

1.5 CONDITIONS MÉTÉOROLOGIQUES

Les conditions météorologiques ne doivent présenter aucun danger de blessure pour les joueurs/joueuses.

 

1.6 ÉCLAIRAGE

Pour les compétitions internationales officielles jouées en nocturne, l’éclairage du terrain doit être de 1,000 à 1,500 lux mesuré à 1 m au-dessus de la surface de jeu.

Pour les Compétitions Mondiales FIVB, le superviseur technique, le juge arbitre et le directeur du tournoi décideront si l’une des conditions prescrites ci-dessus présente un danger de blessure pour les joueurs/joueuses.

 

2 FILET ET POTEAUX

2.1 FILET

Le filet mesure 8,5 m de long et 1 m de large (+/- 3 cm), lorsqu’il est tendu verticalement au-dessus de l’axe central du terrain.

Il est fait de mailles carrées de 10 cm de côté. Deux bandes horizontales de 5 à 8 cm de large sont placées à ses parties supérieure et inférieure. Elles sont faites en toile, de préférence de couleur bleue ou claire, et sont rabattues et cousues sur toute la longueur du filet. Chaque extrémité de la bande supérieure est trouée afin de passer un cordon pour l’attacher aux poteaux et maintenir le haut du filet tendu.

 

À l’intérieur des bandes, il y a un câble flexible à la partie supérieure et un cordon à l’intérieur pour attacher le filet au poteaux et maintenir ainsi le haut et le bas tendus. Il est autorisé d’avoir de la publicité sur les bandes horizontales.

 

2.2 BANDES DE CÔTÉ

Deux bandes de couleur de 5 à 8 cm de large (ayant la même largeur que les lignes du terrain) et d’un mètre de hauteur, sont attachées au filet verticalement au-dessus de chaque ligne de côté. Elles sont considérées comme faisant partie du filet. La publicité est autorisée sur les bandes de côté.

 

2.3 ANTENNES

L’antenne est une tige flexible de 1,8 m de long et de 10 mm de diamètre. Elle est en fibre de verre ou d’un matériau similaire. Deux antennes sont attachées sur le bord extérieur de chaque bande de côté et placées en opposition de chaque côté du filet

La partie supérieure de l’antenne dépasse le filet de 80 cm, elle est peinte de bandes contrastées de 10 cm, de préférence rouges et blanches.

Elles sont considérées comme faisant partie du filet et délimitent latéralement l’espace de passage Règle 14.1.1).

 

2.4 HAUTEUR DU FILET

La hauteur du filet est de 2,43 m pour les hommes et de 2,24 m pour les femmes.

Commentaire: la hauteur du filet peut varier en fonction de l’âge comme suit :

Groupes d’âge Féminin Masculin

16 ans et moins 2,24 m 2,24 m

14 ans et moins 2,12 m 2,12 m

12 ans et moins 2,00 m 2,00 m

Elle est mesurée au centre du terrain de jeu à l’aide d’une toise. Les deux extrémités du filet (au-dessus des lignes de côté) doivent être à la même hauteur et ne pas dépasser de plus de 2 cm la hauteur réglementaire.

 

2.5 POTEAUX

Les poteaux supportant le filet doivent être arrondis et lisses, d’une hauteur de 2,55 m et être de préférence réglables. Ils doivent être fixés au sol à une égale distance de 0,7 m à 1 mètre de chaque ligne de côté. La fixation des poteaux au moyen de câbles est interdite. Tout aménagement présentant un danger ou une gêne doit être éliminé. Les poteaux doivent être munis d’un rembourrage de protection.

 

2.6 ÉQUIPEMENT COMPLÉMENTAIRE

Tout équipement complémentaire est déterminé par les règlements de la FIVB.

 

3 BALLON

 

3.1 CARACTÉRISTIQUES

Le ballon doit être sphérique avec une enveloppe souple, faite d’un matériau (cuir, cuir synthétique ou similaire)  qui n’absorbera pas l’humidité, c’est-à-dire mieux adapté aux conditions de plein air du fait que les matches peuvent être joués sous la pluie. Le ballon comporte à l’intérieur une vessie de caoutchouc ou d’un matériau similaire. L’approbation d’un cuir synthétique pour le ballon est déterminée par les règlements de la FIVB.

Couleur : couleurs vives (par exemple orange, jaune, rose, blanc, etc.)

Circonférence : 66 à 68 cm pour les compétitions internationales FIVB

Poids : 260 to 280 g

Pression : 171 to 221 mbar ou hPa (0.175 to 0.225 Kg/cm2)

 

3.2 UNIFORMITÉ DES BALLONS

Tous les ballons utilisés lors d’un match doivent avoir les mêmes caractéristiques de circonférence, poids, pression, modèle, etc.

Les compétitions officielles internationales doivent être jouées avec des ballons homologués par la FIVB.

 

3.3 SYSTÈME DES TROIS BALLONS

Dans les Compétitions Mondiales FIVB, trois ballons doivent être utilisés. Dans ce cas, six ramasseurs seront placés aux quatre angles de la zone libre et derrière chaque arbitre (Diagramme 6).

 

PARTICIPANTS

4 ÉQUIPES

4.1 COMPOSITION ET INSCRIPTION

4.1.1 Une équipe est composée exclusivement de deux joueurs/joueuses.

4.1.2 Seuls les deux joueurs/joueuses inscrits sur la feuille de match peuvent participer à la rencontre.

4.1.3 Dans les Compétitions Mondiales FIVB, les directives d’entraîneurs ne sont pas autorisés durant la

rencontre.

4.2 CAPITAINE

Le capitaine d’équipe doit être indiqué sur la feuille de match.

5 ÉQUIPEMENT DES JOUEURS

5.1 ÉQUIPEMENT

5.1.1 L’équipement d’un joueur se compose d’une culotte ou d’un maillot de bain. Un maillot de corps ou une “brassière” est facultative sauf si les règles du tournoi le spécifient. Les joueurs/joueuses peuvent porter une  casquette.

5.1.2 Dans les Compétitions Mondiales FIVB, les joueurs/joueuses d’une même équipe doivent porter une  tenue de même couleur et de même coupe, selon les règles du tournoi.

5.1.3 Les tenues des joueurs/joueuses doivent être propres.

5.1.4 Les joueurs/joueuses doivent jouer pieds nus sauf sur autorisation des arbitres.

5.1.5 Les maillots des joueurs/joueuses (ou les culottes si les joueurs sont autorisés à jouer torse nu) doivent être numérotés 1 et 2. Le numéro doit être placé sur la poitrine (ou sur le devant de la culotte).

5.1.6 Les numéros doivent être de couleur contrastée avec celle des maillots et doivent avoir une hauteur d’au moins 10 cm. La largeur de la bande formant le chiffre doit être d’au moins 1,5 cm.

5.2 CHANGEMENTS AUTORISÉS

5.2.1 Si les deux équipes se présentent avec des maillots de même couleur, un tirage au sort devra être

effectuer afin de déterminer quelle équipe doit changer de maillots.

5.2.2 Le premier arbitre peut autoriser un ou plusieurs joueurs/joueuses :

• à jouer en chaussettes et/ou avec des chaussures.

• à changer de maillots entre les sets à condition que les nouveaux répondent aux règlements du tournoi et de la FIVB (Règles 5.1.5 et 5.1.6 ci-dessus).

5.2.3 À la demande d’un joueur/d’une joueuse, le premier arbitre peut donner l’autorisation de jouer avec un maillot de corps et pantalon de survêtement.

 

5.3 TENUES ET OBJETS INTERDITS

5.3.1 Il est interdit de porter tout objet risquant de provoquer des blessures aux joueurs/joueuses, tels que bijoux, bracelets, plâtre, épinglettes, etc.

5.3.2 Les joueurs/joueuses peuvent porter des lunettes à leurs risques.

5.3.3 Il est interdit de porter une tenue sans numérotation réglementaire (Règles 5.1.5 et 5.1.6 ci-dessus).

 

6 DROITS ET DEVOIRS DES PARTICIPANTS

 

6.1 LES DEUX JOUEURS/JOUEUSES

6.1.1 Les participants doivent connaître les règles officielles du Volleyball de plage et les appliquer

strictement.

6.1.2 Les participants doivent accepter respectueusement les décisions des arbitres sans les discuter. En cas de doute, des éclaircissements peuvent être demandés.

6.1.3 Les participants doivent se conduire respectueusement et courtoisement dans un esprit de FAIR-PLAY, non seulement à l’égard des arbitres mais aussi à l’égard des autres officiels, des adversaires, des partenaires  et des spectateurs.

6.1.4 Les participants doivent s’abstenir de toute action ou attitude visant à influencer les décisions des

arbitres ou à couvrir les fautes commises par leur équipe.

6.1.5 Les participants doivent s’abstenir de toute action visant à retarder le jeu.

6.1.6 La communication entre les membres de l’équipe est autorisée pendant le match.

6.1.7 Pendant le match, les deux joueurs/joueuse son autorisés (es) à parler aux arbitres quand le ballon est hors-jeu (Règle 6.1.2) dans les trois cas suivants :

a) Pour demander une explication sur l’application ou l’interprétation des Règles. Au cas où l’explication

ne les satisfait pas, l’un ou l’autre doit immédiatement exprimer au premier arbitre leur intention

d’engager une procédure de réclamation.

b) Pour demander l’autorisation :

• de changer de tenue ou d’équipement,

• de vérifier le numéro du joueur au service,

• de vérifier le filet, le ballon, la surface du sol, etc.,

• de réaligner une ligne du terrain.

c) Pour demander des temps-morts (Règle 19.3).

Note: un joueur/une joueuse doit avoir l’autorisation de l’arbitre pour quitter l’aire de jeu.

6.1.8 À la fin du match :

a) Les deux joueurs/joueuses remercient les arbitres et leurs adversaires.

b) Si un joueur/une joueuse a exprimé préalablement au premier arbitre son intention de porter

réclamation, il/elle peut la confirmer de façon officielle en l’inscrivant sur la feuille de match. (Règle

6.1.7 a) ci-dessus).

 

6.2 CAPITAINE

6.2.1 Avant le match, le capitaine d’équipe :

a) Signe la feuille de match.

b) Représente son équipe au tirage au sort.

6.2.2 À la fin du match, le capitaine d’équipe vérifie les résultats en signant la feuille de match.

 

6.3 PLACE DES PARTICIPANTS

Les chaises des joueurs/joueuses doivent être placées à 5 m des lignes de côté et au moins à 3 m de la table de marque.

 

POINT, SET ET VAINQUEUR DU MATCH

 

7 SYSTÉME DE POINTAGE

 

7.1 POUR GAGNER UN MATCH

7.1.1 Le match est gagné lorsqu’une équipe gagne deux sets.

7.1.2 En cas d’égalité de sets 1-1, le set décisif (3e) est joué en bris d’égalité avec le système de la marque continue. Le set est gagné par l’équipe qui, la première marque 15 points avec un écart minimum de 2 points.

7.2 POUR GAGNER UN SET

7.2.1 Un set (sauf le 3e set décisif) est gagné par l’équipe, qui la première, marque 21 points avec un écart minimum de deux points. En cas d’égalité 20-20, le jeu continue jusqu’à ce qu’un écart de deux points soit atteint (22-20, 23-21, etc.).

7.2.2 Le set décisif est joué selon la Règle 7.1.2 ci-dessus.

 

7.3 POUR GAGNER UN ÉCHANGE

Chaque fois qu’une équipe fait une faute de service, ne renvoie pas le ballon ou commet une autre faute,

l’équipe adverse gagne l’échange de jeu avec l’une des conséquences suivantes :

7.3.1 si l’équipe adverse servait, elle marque un point et continue à servir.

7.3.2 si l’équipe adverse recevait le service, elle gagne le droit de servir et marque également un point.

 7.4 FORFAIT ET ÉQUIPE INCOMPLÈTE

7.4.1 Si une équipe refuse de jouer après en avoir reçu sommation, elle est déclarée forfait et perd le match avec le résultat 0-2 et 0-21, 0-21 pour les sets.

7.4.2 Une équipe qui ne se présente pas à l’heure sur le terrain est déclarée forfait avec les mêmes résultats que ceux mentionnés à la Règle 7.4.1 ci-dessus.

7.4.3 Une équipe qui est déclarée INCOMPLÈTE pour le set ou pour le match perd le set ou le match (Règle

9.1). On attribue à l’équipe adverse les points et sets manquants pour gagner le set ou le match. L’équipe incomplète conserve les points et les sets acquis.

PRÉPARATION DU MATCH, STRUCTURE DU JEU

8 PRÉPARATION DU MATCH

8.1 TIRAGE AU SORT

Avant l’échauffement, le premier arbitre procède au tirage au sort en présence des deux capitaines d’équipe.

Le gagnant du tirage au sort choisit soit :

a) Le droit de servir ou de recevoir le service

b) Le camp.

Le perdant obtient le terme restant de l’alternative.

Au second set, le perdant du tirage au sort du premier set pourra choisir a) ou b).

Avant le set décisif, un nouveau triage au sort sera effectué.

8.2 SÉANCE D’ÉCHAUFFEMENT

Avant le match, si les équipes ont pu disposer au préalable d’un autre terrain, elles auront une période

d’échauffement de 3 minutes au filet; sinon elles peuvent avoir 5 minutes.

9 FORMATION DES ÉQUIPES

9.1 COMPOSITION DE L’ÉQUIPE

Les deux membres de chaque équipe (Règle 4.1.1) doivent toujours être en jeu.

9.2 REMPLACEMENTS

Il n’y a PAS de remplacement, ni de changement de joueurs/joueuses.

10 POSITIONS DES JOUEURS

10.1 POSITIONS

10.1.1 Au moment où le ballon est frappé par le joueur/la joueuse au service, chaque équipe doit être placée dans son propre camp (excepté le joueur/la joueuse au service).

10.1.2 Les joueurs/joueuses ont toute liberté de placement. Il n’y a PAS de positions déterminées sur le

terrain.

10.1.3 Il n’y a PAS de fautes de position.

10.2 ORDRE DU SERVICE

L’ordre du service doit être maintenu pendant tout le set (tel qu’il a été déterminé par le capitaine d’équipe immédiatement après le tirage au sort).

10.3 FAUTE D’ORDRE DU SERVICE

10.3.1 Une faute de service est commise lorsque le service n’est pas effectué suivant l’ordre de service.

10.3.2 Le marqueur doit indiquer clairement l’ordre de service et aviser immédiatement l’équipe si un mauvais joueur/joueuse se prépare à servir.

10.3.3 Une faute de service est pénalisée par la perte de l’échange (Règle 12.2.1).

ACTIONS DE JEU

11 SITUATIONS DE JEU

11.1 BALLON EN JEU

L’échange de jeu commence au coup de sifflet de l’arbitre. Cependant, le ballon n’est en jeu qu’au moment de la frappe de service.

11.2 BALLON HORS JEU

L’échange de jeu se termine au coup de sifflet de l’arbitre. Toutefois, si le coup de sifflet est dû à une faute faite au cours du jeu, le ballon devient hors jeu au moment où la faute est commise (Règle 12.2.2)

11.3 BALLON "DEDANS"

Le ballon est “dedans” quand il touche le sol du terrain de jeu, incluant les lignes de délimitation (Règle 1.3).

11.4 BALLON "DEHORS"

Le ballon est “dehors” quand :

a) il tombe au sol entièrement en dehors des lignes de délimitation (sans les toucher);

b) il touche un objet hors du terrain, le plafond ou une personne hors jeu;

c) il touche les antennes, câbles, poteaux ou le filet lui-même à l’extérieur des antennes/bandes de côté;

d) il franchit entièrement le plan vertical du filet, totalement ou même partiellement en dehors de l’espace

de passage, au service (Règle 14.1.3, Diagramme 3) ou lors de la troisième touche d’équipe.

12 FAUTES DE JEU

12.1 DÉFINITION

12.1.1 Toute action contraire aux Règles est une faute de jeu.

12.1.2 Les arbitres jugent les fautes et déterminent les sanctions conformément aux présentes Règles.

12.2 CONSÉQUENCES D’UNE FAUTE

12.2.1 Une faute est toujours sanctionnée : l’adversaire de l’équipe ayant commis la faute gagne l’échange de jeu conformément à la Règle 7.3.

12.2.2 Si deux ou plusieurs fautes sont commises successivement, seule la première est sanctionnée.

12.2.3 Si deux ou plusieurs fautes sont commises simultanément par les deux équipes, une DOUBLE FAUTE est comptée et l’échange est rejoué.

 

13 JOUER LE BALLON


13.1 TOUCHES D’ÉQUIPE

13.1.1 Chaque équipe a le droit à un maximum de trois touches pour retourner le ballon par-dessus le filet.

13.1.2 Ces touches d’équipe comprennent non seulement les contacts intentionnels par les joueurs/joueuses mais aussi ceux qui sont accidentels.


13.1.3 Un joueur/une joueuse ne peut pas toucher deux fois consécutivement le ballon (exceptions, voir

Règles: 13.4.3 a), b) et 18.2).

13.2 TOUCHES SIMULTANÉES

13.2.1 Deux joueurs/joueuses peuvent toucher le ballon en même temps.

13.2.2 Lorsque deux coéquipiers (ères) touchent le ballon simultanément, il est compté deux touches (excepté au contre, Règle 18.4.2).

Si le ballon n’est touché que par un joueur/une joueuse lorsque deux coéquipiers (ères) le jouent, il n’est

compté qu’une touche.

Une collision entre joueurs/joueuses ne constitue pas une faute.

13.2.3 Lorsque deux touches simultanées ont lieu entre deux adversaires au-dessus du filet et que le ballon reste en jeu, l’équipe recevant le ballon a droit à trois nouvelles touches. Si le ballon tombe “dehors”, la faute revient à l’équipe placée de l’autre côté du filet.

Si des contacts simultanés entre deux adversaires au-dessus du filet provoquent un “ballon tenu”, celui-ci N’EST PAS considéré comme une faute.

13.3 TOUCHE ASSISTÉE

Un joueur/une joueuse n’est pas autorisé(e) dans l’aire de jeu à prendre appui sur un(e) partenaire ou sur toute autre structure/objet afin d’atteindre le ballon. Toutefois, le joueur/la joueuse qui est sur le point de commettre une faute (toucher le filet ou gêner un adversaire, etc.) peut être arrêté(e) ou retenu(e) par son partenaire.

13.4 CARACTÉRISTIQUES D’UNE TOUCHE

13.4.1 Le ballon peut toucher n’importe quelle partie du corps.

13.4.2 Le ballon doit être frappé nettement, il ne doit pas être tenu, ni lancé. Il peut rebondir dans n’importe quelle direction.

Exceptions :

a) Lors d’une action défensive sur un ballon frappé en puissance. Dans ce cas, le ballon peut être tenu,

pendant un très court instant, en touche haute avec les doigts.

b) Lorsque des contacts simultanés au-dessus du filet entraînent un “ballon tenu”.

13.4.3 Le ballon peut toucher diverses parties du corps à la seule condition que ces contacts aient lieu

simultanément.

Exceptions :

a) Au contre, des contacts consécutifs (Règle 18.4.2) peuvent être réalisés par un ou plusieurs contreurs

à condition que ces contacts aient lieu au cours de la même action.

b) À la première touche de l’équipe, à moins que le ballon n’ait été joué en touche haute avec les doigts

(exception de la Règle 13.4.2 a), le ballon peut toucher consécutivement plusieurs parties du corps à

condition que ces contacts aient lieu au cours de la même action.

13.5 FAUTES EN JOUANT LE BALLON

13.5.1 QUATRE TOUCHES : Une équipe touche le ballon quatre fois avant de le renvoyer (Règle 13.1.1).

13.5.2 TOUCHE ASSISTÉE : Un joueur/une joueuse prend appui dans l’aire de jeu sur un(e) partenaire ou sur une structure/ objet afin d’atteindre le ballon (Règle 13.3).

13.5.3 BALLON TENU : Un joueur/une joueuse ne frappe pas le ballon nettement (Règle 13.4.2 ci-dessus) sauf lors d’une action défensive sur un ballon attaqué en puissance (Règle 13.4.2 a) ou lors de contacts simultanés entre deux adversaires entraînant un “ballon tenu” (Règle 13.4.2. b).

13.5.4 DOUBLE TOUCHE : Un joueur/une joueuse touche deux fois le ballon successivement ou le ballon touche successivement plusieurs parties du corps (Règles 13.1.3, 13.4.3).


14 BALLON AU FILET

14.1 PASSAGE DU BALLON AU-DESSUS DU FILET

14.1.1 Le ballon envoyé dans le camp adverse doit passer au-dessus du filet dans l’espace de passage

(Diagramme 3). L’espace de passage est la partie du plan vertical du filet limitée :

a) en-dessous, par la partie supérieure du filet,

b) sur les côtés par les antennes et leur prolongement imaginaire,

c) au-dessus, par le plafond (s’il y en a un).

14.1.2 Le ballon qui traverse le plan vertical du filet vers la zone libre adverse (Règle 15) totalement ou

partiellement en dehors de l’espace de passage, peut être ramené, dans la limite des touches d’équipe, à condition que :

• Lors du retour du ballon, celui-ci traverse le plan vertical du filet à nouveau à l’extérieur, ou partiellement à

l’extérieur de l’espace de passage, du même côté du terrain.

L’équipe adverse ne doit pas faire obstacle à une telle action.

14.1.3 Le ballon est “dehors” quand il franchit entièrement l’espace inférieur sous le filet (Diagramme 3).

14.1.4 Un joueur/une joueuse peut cependant pénétrer dans le terrain adverse pour jouer le ballon avant que celui-ci n’ait entièrement franchi l’espace inférieur sous le filet, ou ne soit passé à l’extérieur de l’espace de passage (Règle 15.2).

14.2 BALLON TOUCHANT LE FILET

Lors de son franchissement, le ballon peut toucher le filet (Règle 14.1.1 ci-dessus).

14.3 BALLON DANS LE FILET

14.3.1 Un ballon envoyé dans le filet peut être repris dans le cadre des trois touches d’équipe.

14.3.2 Si le ballon déchire les mailles du filet ou l’arrache, l’échange de jeu est annulé et rejoué.

15 JOUEUR AU FILET

Chaque équipe doit jouer dans son propre camp et espace de jeu. Le ballon peut cependant être retourné d’au delà de la zone libre.

15.1 FRANCHISSEMENT AU-DESSUS DU FILET

15.1.1 Au contre, il est permis de toucher le ballon de l’autre côté du filet, à condition que le joueur/la joueuse ne gêne pas le jeu de l’adversaire, avant ou pendant sa frappe d’attaque (Règle 18.3).

15.1.2 Après la frappe d’attaque, le joueur/la joueuse est autorisé(e) à passer la main de l’autre côté du filet, à condition que le contact du ballon ait eu lieu dans son propre espace de jeu.

15.2 PÉNÉTRATION DANS L’ESPACE ADVERSE, LE TERRAIN ET/OU LA ZONE LIBRE

Un joueur/une joueuse peut pénétrer dans l’espace adverse, terrain et/ou zone libre, à condition de ne pas gêner le jeu de l’adversaire.

15.3 CONTACT AVEC LE FILET

15.3.1 Il est interdit de toucher la moindre partie du filet ou les antennes. (Exception : Règle 15.3.4).

15.3.2 Après avoir frappé le ballon, le joueur/la joueuse peut toucher les poteaux, câbles ou tout autre objet situé en dehors de la longueur du filet, à condition que cette action n’ait pas d’incidence sur le jeu.

15.3.3 Il n’y a pas de faute si le ballon envoyé dans le filet occasionne le contact avec un joueur/une joueuse adverse.

15.3.4 Le contact accidentel du filet avec les cheveux ne constitue pas une faute.


15.4 FAUTES DU JOUEUR/DE LA JOUEUSE AU FILET

15.4.1 Un joueur/une joueuse touche le ballon ou un adversaire dans l’espace adverse, avant ou pendant la frappe d’attaque de l’adversaire (Règle 15.1.1).

15.4.2 Un joueur/une joueuse pénètre dans l’espace adverse, terrain et/ou zone libre en gênant le jeu de

l’adversaire (Règle 15.2).

15.4.3 Un joueur/une joueuse touche le filet (Règle 15.3.1).

16 SERVICE

16.1 DÉFINITION

Le service est la mise en jeu du ballon par le bon serveur qui, placé(e) dans la zone de service, le frappe avec une main ou le bras.

16.2 PREMIER SERVICE DU SET

Le premier service d’un set est effectué par l’équipe désignée par le tirage au sort (Règle 8.1).

16.3 ORDRE AU SERVICE

Après le premier service du set, le joueur/la joueuse au service est désigné(e) comme suit :

a) Quand l’équipe au service gagne l’échange de jeu, le joueur/la joueuse qui a effectué le service

précédent sert à nouveau.

b) Quand l’équipe en réception gagne l’échange de jeu, elle obtient le droit de servir et le joueur/la

joueuse qui n’a pas servi la fois précédente sert à son tour.

16.4 AUTORISATION DU SERVICE

Le premier arbitre autorise l’exécution du service après avoir vérifié que le bon joueur/la bonne joueuse au service soit en possession du ballon dans la zone de service et que les équipes soient prêtes à jouer

16.5 EXÉCUTION DU SERVICE

16.5.1 Le joueur/la joueuse au service peut se déplacer librement à l’intérieur de la zone de service. Au

moment de la frappe du service ou de l’impulsion lors d’un service smashé, le joueur/la joueuse au service ne doit pas toucher le terrain (ligne de fond incluse), ni le sol à l’extérieur de la zone. Son pied ne peut pas être sous la ligne. Après la frappe, il/elle peut marcher ou retomber à l’extérieur de la zone ou à l’intérieur du terrain.

16.5.2 Si la ligne bouge à cause du sable poussé par le joueur/la joueuse au service, ce N’est PAS considéré comme une faute.

16.5.3 Le joueur/la joueuse au service doit frapper le ballon dans les cinq secondes après que l’arbitre ait sifflé la mise en jeu.

16.5.4 Un service effectué avant le coup de sifflet de l’arbitre doit être annulé et recommencé.

16.5.5 Le ballon doit être frappé avec une main ou n’importe quelle partie du bras après avoir été lancé en l’air ou lâché, et avant qu’il ait touché la surface de jeu.

16.5.6 Le service est considéré comme effectif, si le ballon après avoir été lancé ou lâché par le joueur/la

joueuse au service, tombe à terre sans avoir été touché ou attrapé par le joueur/la joueuse au service.

16.5.7 Aucune autre tentative de service ne sera accordée.

16.6 ÉCRAN

Le/la partenaire du joueur/de la joueuse au service ne peut pas, par un écran, empêcher l’un des adversaires de voir le joueur/la joueuse au service ou la trajectoire du ballon. Il/elle doit s’écarter à la demande de l’adversaire


16.7 FAUTES DE SERVICE

Les fautes suivantes entraînent un changement de service. Le joueur/la joueuse au service :

a) enfreint l’ordre du service (Règle 16.3),

b) n’effectue pas son service correctement (Règle 16.5).

16.8 FAUTES DE SERVICE APRÈS LA FRAPPE DU BALLON

Après la frappe correcte du ballon, le service devient fautif lorsque le ballon :

a) touche un joueur/une joueuse de l’équipe au service ou ne dépasse pas le plan vertical du filet,

b) tombe “dehors” (Règle 11.4).

17 FRAPPE D’ATTAQUE

17.1 DÉFINITION

17.1.1 Toute action envoyant le ballon chez l’adversaire, à l’exception du service et du contre, est considérée comme une frappe d’attaque.

17.1.2 La frappe est effective lorsque le ballon traverse entièrement le plan vertical du filet ou est touché par le joueur/la joueuse au contre.

17.1.3 Tout joueur/toute joueuse peut effectuer une frappe d’attaque à n’importe quelle hauteur, à condition que le contact avec le ballon se produise dans son propre espace de jeu (à l’exception de la Règle 17.2.4 ci dessous).

17.2 FAUTES DE FRAPPE D’ATTAQUE

17.2.1 Un joueur/une joueuse frappe le ballon dans l’espace de jeu de l’équipe adverse (Règle 15.1.2).

17.2.2 Un joueur/une joueuse envoie le ballon “dehors” (Règle 11.4).

17.2.3 Un joueur/une joueuse effectue une frappe d’attaque en dirigeant le ballon du “bout des doigts, main ouverte" pour une feinte ou un ballon placé.

17.2.4 Un joueur/une joueuse effectue une attaque sur le service adverse lorsque le ballon est entièrement au-dessus du filet.

17.2.5 Un joueur/une joueuse effectue une frappe d’attaque en utilisant une passe en touche haute, n’ayant pas une trajectoire perpendiculaire à la ligne des épaules, sauf lorsqu’il effectue une passe à son/sa partenaire.

18 CONTRE

18.1 DÉFINITION

Le contre est l’action des joueurs/joueuses placé(e)s près du filet pour intercepter le ballon provenant du camp adverse, en dépassant le haut du filet

18.2 TOUCHES DU CONTREUR

La première touche après le contre peut être effectuée par n’importe lequel/laquelle des joueurs/joueuses, y compris celui/celle qui a touché le ballon au contre.

18.3 CONTRE DANS L’ESPACE ADVERSE

En contrant, le joueur/la joueuse peut passer ses mains et ses bras par-dessus le filet, à condition que cette action ne gêne pas le jeu de l’adversaire. Il n’est donc pas permis de toucher le ballon par-dessus le filet tant que l’adversaire n’a pas exécuté une frappe d’attaque.

18.4 CONTACT DU CONTRE

18.4.1 Un contact de contre est compté comme une touche d’équipe. L’équipe qui a contré ne disposera que de deux touches après le contact du contre.


18.4.2 Des contacts consécutifs (rapides et continus) peuvent être réalisés par un/une ou plusieurs

joueurs/joueuses au contre à condition que ces contacts aient lieu au cours de la même action. Ils ne comptent que pour une touche d’équipe (Règle 18.4.1 ci-dessus).

18.4.3 Ces contacts peuvent avoir lieu avec toutes les parties du corps.

18.5 FAUTES DU CONTRE

18.5.1 Le joueur/la joueuse au contre touche le ballon dans l’espace adverse avant ou pendant la frappe

d’attaque de l’adversaire (Règle 18.3 ci-dessus).

18.5.2 Le joueur/la joueuse contre le ballon dans l’espace adverse à l’extérieur de l’antenne.

18.5.3 Le joueur/la joueuse contre le service adverse.

18.5.4 Le joueur/la joueuse envoie le ballon “dehors”.

TEMPS-MORTS ET RETARDS DE JEU

19 TEMPS-MORTS

19.1 DÉFINITION

Un temps-mort est une interruption réglementaire du jeu dont la durée est de 30 secondes.

Pour les Compétitions Mondiales FIVB, lors des sets 1 et 2, un temps-mort technique supplémentaire de 30 secondes est automatiquement appliqué, quand les points marqués par les deux équipes totalisent 21.

19.2 NOMBRE DE TEMPS-MORTS

Chaque équipe a droit à un maximum de un temps-mort par set.

19.3 DEMANDE DE TEMPS-MORTS

Les temps-morts ne peuvent être demandés par les joueurs/joueuses que lorsque le ballon est hors jeu et avant le coup de sifflet de mise en jeu, en faisant le geste officiel correspondant (Diagramme 7, fig.4). Chaque équipe peut demander successivement un temps-mort, sans qu’il soit nécessaire de reprendre le jeu. Les joueurs/joueuses doivent obtenir l’autorisation de l’arbitre afin de pouvoir quitter l’aire de jeu.

19.4 DEMANDES NON FONDÉES

Entre autres, il n’est pas fondé de demander un temps-mort :

a) au cours d’un échange de jeu, au moment de la mise en jeu, ou après le coup de sifflet de mise en jeu

(Règle 19.3 ci-dessus),

b) après avoir épuisé le temps-mort autorisé (Règle 19.2 ci-dessus). Toute demande non fondée, qui n’a

ni incidence sur le jeu, ni n’occasionne de retard de jeu, sera rejetée sans aucune sanction, à moins

qu’elle ne soit répétée au cours du même set (Règle 20.1 b).

20 RETARDS DE JEU

20.1 TYPES DE RETARD

Toute action irrégulière par une équipe qui diffère la reprise du jeu constitue un retard de jeu, entre autres :

a) prolonger les temps-morts après avoir reçu le signal de reprendre le jeu,

b) répéter une demande non fondée dans le même set (Règle 19.4),

c) retarder le jeu (12 secondes doit être le délai maximum, de la fin d’un échange au coup de sifflet pour

service, dans des conditions normales de jeu).

20.2 SANCTIONS POUR RETARDS

20.2.1 Le premier retard par une équipe dans un set est sanctionné par un AVERTISSEMENT POUR

RETARD.

20.2.2 Le second retard et les suivants, de n’importe quel type, dûs à la même équipe dans le même set,

constituent une faute et sont pénalisés d’une SANCTION POUR RETARD : perte de l’échange de jeu.

21 INTERRUPTIONS DE JEU EXCEPTIONNELLES

21.1 BLESSURE

21.1.1 Si un accident grave se produit lorsque le ballon est en jeu, l’arbitre doit immédiatement arrêter le

match. L’échange est ensuite rejoué.

21.1.2 Un joueur/une joueuse blessé(e) peut bénéficier d’un temps de récupération de cinq minutes maximum une fois durant le match. L’arbitre doit autoriser le personnel médical accrédité, à entrer sur le terrain pour soigner le joueur/la joueuse. Seul l’arbitre peut autoriser un joueur/une joueuse à quitter l’aire de jeu sans pénalité. Au terme de la période de récupération de 5 minutes, l’arbitre demandera au joueur/à la joueuse de reprendre le jeu. À cet instant, seul(e) le joueur/la joueuse peut juger s’il/elle est en état de jouer.

Si le joueur/la joueuse n’a pas récupéré ou ne peut pas reprendre le jeu à l’expiration de la période de

récupération, son équipe est déclarée incomplète (Règles 7.4.3, 9.1).

Dans des cas extrêmes, le médecin officiel de la compétition et le superviseur technique peuvent s’opposer à ce que le joueur/la joueuse en question reprenne le jeu.

Note: La période de récupération commence au moment où un (ou plusieurs) membre(s) du personnel médical accrédité arrive sur la terrain pour soigner le joueur/la joueuse. Si aucun d’entre eux n’est disponible, le temps de récupération commence à partir du moment où il a été autorisé par l’arbitre.

21.2 INCIDENT EXTÉRIEUR AU JEU

S’il se produit un incident extérieur au jeu durant le match, le jeu doit être interrompu et l’échange rejoué.

1.3 INTERRUPTIONS PROLONGÉES

Lorsque des circonstances imprévues interrompent un match, le premier arbitre, les organisateurs et le comité de contrôle s’il y en a un, décident des mesures à prendre pour rétablir les conditions normales.

21.3.1 Dans le cas d’une ou plusieurs interruptions dont la durée totale est inférieure à quatre heures, le

match est repris avec les scores acquis au moment de l’interruption, qu’il continue sur le même terrain ou sur un autre.

Les résultats des sets joués resteront acquis.

21.3.2 Dans le cas d’une ou plusieurs interruptions dont la durée totale excède quatre heures, le match sera rejoué.

22 CHANGEMENTS DE CAMP ET ARRÊTS ENTRE LES SETS

22.1 CHANGEMENTS DE CAMP

22.1.1 Les équipes changent de camp tous les 7 points (Set 1 et 2) et tous les 5 points (Set 3).

22.2 ARRÊTS

22.2.1 L’arrêt entre les sets dure une minute.

Pendant l’arrêt avant un set décisif, le premier arbitre procède à un tirage au sort conformément à la règle 8.1.

22.2.2 Pendant les changements de camp (Règle 22.1 ci-dessus), les équipes doivent immédiatement se replacer sans retard.

22.2.3 Si le changement de camp n’est pas fait au bon moment, il sera effectué dès la prise de connaissance de l’erreur.

Les points marqués au moment du changement de camp restent acquis.

23 CONDUITE INCORRECTE

La conduite incorrecte d’un des membres d’une équipe envers les officiels, les adversaires, son/sa partenaire ou le public, est classée selon quatre catégories, suivant la gravité de la faute.

 23.1 CATÉGORIES

23.1.1 Conduite antisportive : discussion, intimidation, etc.

23.1.2 Conduite grossière : acte contraire aux bonnes manières, à la moralité, expression de mépris.

23.1.3 Conduite injurieuse : gestes, propos insultants ou diffamatoires.

23.1.4 Agression : attaque physique ou tentative d’agression.

23.2 SANCTIONS

Suivant la gravité de la conduite incorrecte, selon le jugement du premier arbitre, les sanctions applicables sont les suivantes (elles doivent être enregistrées sur la feuille de match).

23.2.1 AVERTISSEMENT POUR CONDUITE INCORRECTE : pour une conduite antisportive, aucune

sanction n’est infligée, mais l’arbitre avertit le membre de l’équipe concerné contre une récidive durant le même set.

23.2.2 PÉNALISATION POUR CONDUITE INCORRECTE : en cas de conduite grossière ou de répétition de conduite antisportive, l’équipe est sanctionnée par la perte d’un échange.

23.2.3 EXPULSION : la répétition d’une conduite grossière ou la conduite injurieuse, est sanctionnée par

l’expulsion. Le membre de l’équipe sanctionné d’expulsion doit quitter l’aire de jeu et son équipe est déclarée incomplète pour le set (Règles 7.4.3, 9.1).

23.2.4 DISQUALIFICATION : pour une agression, le joueur doit quitter l’aire de jeu et son équipe est déclarée incomplète pour le match (Règle 7.4.3, 9.1).

23.3 ÉCHELLE DES SANCTIONS

La conduite incorrecte est sanctionnée comme il est indiqué dans l’échelle des sanctions (Diagramme 9).

Un joueur/une joueuse peut recevoir plusieurs PÉNALISATIONS POUR CONDUITE INCORRECTE dans un set.

Les sanctions peuvent s’additionner seulement au cours d’un set.

La DISQUALIFICATION pour agression ne nécessite pas de sanction préalable.

23.4 CONDUITE INCORRECTE AVANT ET ENTRE LES SETS

Toute conduite incorrecte ayant lieu avant ou entre les sets est sanctionnée selon le diagramme 9, et la

sanction est appliquée au set suivant.

CORPS ARBITRAL ET PROCÉDURES

24 CORPS ARBITRAL ET PROCÉDURES

24.1 COMPOSITION

Le corps arbitral pour un match est composé des officiels suivants :

• le premier arbitre,

• le second arbitre,

• le marqueur,

• quatre (deux) juges de ligne.

Leur emplacement est indiqué par le diagramme 6.

24.2 PROCÉDURES

24.2.1 Seuls le premier et le second arbitre peuvent siffler pendant le match :

a) Le premier arbitre siffle pour ordonner le service qui commence un échange de jeu.

b) Le premier et le second arbitre sifflent la fin de l’échange, à condition qu’ils soient sûrs qu’une faute ait

été commise et qu’ils en connaissent la nature.

24.2.2 Ils peuvent siffler pendant un arrêt de jeu pour indiquer qu’ils autorisent ou repoussent la demande d’une équipe.

24.2.3 Immédiatement après avoir sifflé la fin de l’échange, ils doivent indiquer à l‘aide du geste officiel

(Règle 29.1):

a) l’équipe qui va servir,

b) la nature de la faute (si nécessaire),

c) le joueur fautif/la joueuse fautive (si nécessaire).

25 PREMIER ARBITRE

25.1 EMPLACEMENT

Le premier arbitre remplit ses fonctions assis ou debout sur une plate-forme située à l’une des extrémités du filet. Sa vue doit se situer approximativement à 50 cm au-dessus du filet

 

25.2 AUTORITÉ

25.2.1 Le premier arbitre dirige le match du début à la fin. Il/elle a autorité sur tous les officiels et les membres des équipes.

Pendant le match, ses décisions sont souveraines. Il/elle est autorisé(e) à annuler les décisions des autres officiels s’il/elle juge qu’elles sont erronées.

Il/elle peut faire remplacer un officiel qui ne remplit pas correctement ses fonctions.

25.2.2 Il/elle contrôle aussi le travail des ramasseurs de ballons.

25.2.3 Il/elle a le pouvoir de décider sur toutes les questions du jeu, y compris celles qui ne sont pas prévues par les Règles.

25.2.4 Il/elle ne doit pas permettre de discuter ses décisions. Cependant, à la demande d’un joueur/ d’une joueuse, il/elle donnera des explications sur l’application ou l’interprétation des règles sur lesquelles il/elle a fondé sa décision.

Si le joueur n’est pas d’accord avec l’explication et proteste correctement, le 1er arbitre doit autoriser le

commencement d’une procédure de réclamation.

25.2.5 Il/elle a la responsabilité de décider, avant et pendant le match, si le terrain et les conditions sont

propres ou non au jeu.

25.3 RESPONSABILITÉS

25.3.1 Avant le match, le premier arbitre :

a) inspecte les conditions de l’aire de jeu, les ballons et les autres équipements,

b) effectue le tirage au sort en présence des capitaines d’équipe,

c) contrôle l’échauffement des équipes.

25.3.2 Pendant le match, seul le premier arbitre est autorisé à :

a) sanctionner les conduites et les retards,

b) décider :

• des fautes du joueur/de la joueuse au service,

• de l’écran de l’équipe au service,

• des fautes de touche du ballon,

• des fautes au-dessus du filet et sur sa partie supérieure.

26 DEUXIÈME ARBITRE

26.1 EMPLACEMENT

Le second arbitre remplit ses fonctions debout, près du poteau et hors du terrain de jeu, du côté opposé et en face du premier arbitre (Diagramme 6).

 26.2 AUTORITÉ

26.2.1 Le second arbitre est l’assistant du premier arbitre, mais il/elle a aussi son propre champ de

compétence (Règle 26.3 ci-dessous). Il/elle peut remplacer le premier arbitre si celui-ci/celle-ci devient

incapable d’assurer sa tâche.

26.2.2 Il/elle peut aussi, sans siffler, signaler les fautes hors de sa compétence, mais il/elle ne doit pas insister auprès du premier arbitre.

26.2.3 Le second arbitre supervise le travail du marqueur.

26.2.4 Il/elle autorise les temps-morts et les changements de côté, en contrôle la durée et repousse les

demandes non fondées.

26.2.5 Il/elle contrôle les temps-morts de chaque équipe et signale au premier arbitre et aux joueurs/joueuses concerné(e)s le temps-mort utilisé.

26.2.6 En cas de blessure d’un joueur/d’une joueuse, il/elle autorise le temps de récupération (Règle 21.1.2).

26.2.7 Il/elle vérifie aussi pendant le match si les ballons remplissent toujours les conditions réglementaires.

26.3 RESPONSABILITÉS

26.3.1 Pendant le match, le second arbitre décide, siffle et signale :

a) le contact par le joueur/la joueuse de la partie inférieure du filet, ou de l’antenne située de son côté

(Règle 15.3.1.),

b) l’interférence due à la pénétration dans le terrain et l’espace adverse sous le filet (Règle 15.2),

c) le ballon qui franchit le filet en dehors de l’espace de passage, ou qui touche l’antenne située de son

côté du terrain (Règle 11.4),

d) le contact du ballon avec un objet extérieur (Règle 11.4).

27 MARQUEUR

27.1 EMPLACEMENT

Le marqueur remplit ses fonctions assis à la table de marque située du côté opposé, face au premier arbitre

27.2 RESPONSABILITÉS

Il/elle tient la feuille de match conformément aux règles en coopération avec le second arbitre.

27.2.1 Avant le match et le set, le marqueur inscrit les données du match et des équipes selon les procédures en vigueur et recueille les signatures des capitaines.

27.2.2 Pendant le match, le marqueur:

a) enregistre les points marqués et en surveille la concordance avec le tableau d’affichage,

b) contrôle l’ordre du service pour chaque joueur/joueuse effectuant son premier service dans le set,

c) indique l’ordre au service de chaque équipe en montrant une plaquette numérotée 1 ou 2

correspondant au joueur/à la joueuse qui va servir. Il/elle signale immédiatement toute erreur aux

arbitres,

d) enregistre les temps-morts, en contrôle le nombre et en informe le second arbitre,

e) signale aux arbitres une demande de temps-mort qui ne serait pas fondée,

f) annonce aux arbitres les fins de set et les changements de camp.

27.2.3 À la fin du match, le marqueur :

a) inscrit le résultat final,

b) signe la feuille de match, recueille les signatures des capitaines, puis celles des arbitres,

c) en cas de réclamation (Règle 6.1.7.a ), écrit ou permet à la personne concernée d’écrire ses

remarques sur la feuille de match, en relation avec l’incident contesté.

28 JUGES DE LIGNE

28.1 EMPLACEMENT

28.1.1 Il est obligatoire de disposer de deux juges de ligne dans les matchs internationaux officiels. Ils/elles se placent à des coins diagonalement opposés du terrain, à 1 ou 2 mètres du coin.

Chacun(e) d’eux contrôle à la fois la ligne de fond et la ligne latérale située de son côté.

28.1.2 Si quatre juges de ligne officient, ils/elles sont debout dans la zone libre, à une distance de 1 à 3

mètres de chaque angle du terrain, dans le prolongement de la ligne placée sous leur contrôle

28.2 RESPONSABILITÉS

28.2.1 Les juges de ligne remplissent leurs fonctions en utilisant un fanion (30 x 30 cm) de la façon indiquée dans le diagramme 8 :

a) Ils/elles signalent le ballon “dedans” et “dehors” chaque fois que le ballon tombe près de leur(s)

ligne(s).

b) Ils/elles signalent les ballons touchés par l’équipe recevante, qui vont dehors.

c) Ils/elles signalent les ballons qui franchissent le filet à l’extérieur de l’espace de passage, touchent les

antennes, etc. (Règle 14.1.1).

Le responsable du signal est, en priorité, le juge de ligne le plus proche du passage du ballon.

d) Les juges de ligne responsables des lignes de fond signalent les fautes de pied du joueur/de la joueuse au service (Règle 16.5.1).

À la demande du premier arbitre, un juge de ligne doit répéter son geste.

29 GESTES OFFICIELS

 

29.1 GESTES OFFICIELS DES ARBITRES

Les arbitres et les juges de ligne doivent indiquer avec les gestes officiels, la nature de l’interruption du jeu, de la manière suivante :

29.1.1 L’arbitre indique l’équipe qui doit effectuer le prochain service.

29.1.2 Si nécessaire, l’arbitre indique la nature de la faute sifflée ou de l’interruption autorisée. Le geste est maintenu pendant un instant et, s’il est fait d’une seule main, cette main correspond au côté de l’équipe fautive ou demanderesse.

29.1.3 Si nécessaire, l’arbitre indique finalement le joueur ayant commis la faute, ou l’équipe demanderesse.

29.2 GESTES OFFICIELS DES JUGES DE LIGNE

Les juges de ligne doivent indiquer au moyen du geste officiel la nature de la faute commise, en le maintenant un moment.

découvrez le FRANCE BEACH VOLLEY TOUR CLIC ICI